Dismiss Notice
60,000 passwords have been reset on July 8, 2019. If you cannot login, read this.

Need random Polish translations for a map

Discussion in 'Off-Topic' started by Basinator, Mar 10, 2014.

  1. Basinator

    Basinator

    Joined:
    Jul 25, 2007
    Messages:
    73
    Resources:
    0
    Resources:
    0
    Thx in advance!
     
  2. Basinator

    Basinator

    Joined:
    Jul 25, 2007
    Messages:
    73
    Resources:
    0
    Resources:
    0
    Thx!
     
  3. gorillabull

    gorillabull

    Joined:
    Jul 17, 2011
    Messages:
    1,368
    Resources:
    2
    Spells:
    2
    Resources:
    2
    translate.google.com
     
  4. Kakerate

    Kakerate

    Joined:
    Oct 18, 2013
    Messages:
    482
    Resources:
    0
    Resources:
    0
    Google translations arn't 100% accurate xD
     
  5. GhostWolf

    GhostWolf

    Joined:
    Jul 29, 2007
    Messages:
    4,952
    Resources:
    2
    Tools:
    1
    Tutorials:
    1
    Resources:
    2
    I actually linked to google translate, but then I re-read your request and deleted that comment.

    Google translate is really not what you want for this, since it fails utterly with sentence construction. Sure, it can translate the words, but constructing a sentence is more than writing a couple of valid words one after another.
     
  6. Bannar

    Bannar

    Joined:
    Mar 19, 2008
    Messages:
    3,099
    Resources:
    20
    Spells:
    5
    Tutorials:
    1
    JASS:
    14
    Resources:
    20
    Ludzie, kurwa, uczcie się Angielskiego. Co chcesz przekazać?

    What problem do you want to solve? Translate whole map with each of its descriptions/quests/tags etc. into Polish?
     
  7. Basinator

    Basinator

    Joined:
    Jul 25, 2007
    Messages:
    73
    Resources:
    0
    Resources:
    0
    Most of the map is already translated, but there are a few texts which are still in Polish when I took over the map project. I mostly fix spelling errors, re-form existing English sentences and try to add a few funny lines here and there.

    Damn Fx crash.
     
  8. Bannar

    Bannar

    Joined:
    Mar 19, 2008
    Messages:
    3,099
    Resources:
    20
    Spells:
    5
    Tutorials:
    1
    JASS:
    14
    Resources:
    20
    So you want to do exact the oposite, meaning you got Polish map, and the your desired language is English. Do you have rights to do this? I can help with translation of whats left within.
     
  9. Basinator

    Basinator

    Joined:
    Jul 25, 2007
    Messages:
    73
    Resources:
    0
    Resources:
    0
    I got the permission. But most of it was already translated, but I need re-phrase some texts, fix grammar, FIXING CAPSLOCK and adding a few kinda funny (sometimes sexual or romantic) references.

    You could start with what I have posted, although I more or less translated it word by word meanwhile myself.

    Also, what does
    mean?
     
  10. Bannar

    Bannar

    Joined:
    Mar 19, 2008
    Messages:
    3,099
    Resources:
    20
    Spells:
    5
    Tutorials:
    1
    JASS:
    14
    Resources:
    20
    Could you widen the "variable name" column, and then send me / post here picture of Variables panel? You can also go to map log (script) and copy/paste globals block. This way I can see all the words, what in my opinion is required to properly perform the translation.

    Bohater equals to Hero.
     
  11. Basinator

    Basinator

    Joined:
    Jul 25, 2007
    Messages:
    73
    Resources:
    0
    Resources:
    0
  12. Bannar

    Bannar

    Joined:
    Mar 19, 2008
    Messages:
    3,099
    Resources:
    20
    Spells:
    5
    Tutorials:
    1
    JASS:
    14
    Resources:
    20
    There is a quarry outside the city. And it's kamieniołom to be precise.

    Lines 04-100 for now. There are too many lines and I'm quite busy.
    Code (vJASS):
    child
    footman
    race_choice
    marine
    hydralisk
    zergling
    zergling_hero
    name
    marine_hero
    hydralisk_hero
    emissary
    hero_Hero // ? creator is horrible or?
    points_distribution
    amount_of_points_to_distribute
    strength
    intelligence
    agility
    skill_assignment
    amount_of_skills_to_distribute
    stun
    axes
    shield
    atletics
    security
    magic
    trade
    retorics
    armourer
    claws
    evade
    pickpocket
    hero_abilities
    row_number
    strong_construction_c
    altetics_c
    trade_c
    rifles_c
    pickpocket_c
    magic_c
    armourer_c
    retorics_c
    shield_c
    axes_c
    security_c
    conversation_Dorlen
    conversation_Whats_new
    conversation_Marcus
    conversation
    Dorlen
    Whats_new
    Marcus
    retorics_skill_progress_g
    retorics_skill_progress_p
    retorics_to_be_actuallised
    conversation_lost_collector
    lost_collector
    blood_of_hero
    peasant1
    peasant2
    peasant3
    peasant4
    peasant5
    peasant6
    peasant7
    peasant8
    deliver_package
    take_package_to_Marcus
    lost_collector
    investigate_collectors_case
    conversation_lost_collector_r
    tax_record
    window_tax_record
    foryn
    caius
    fargoth
    vodunius
    foryn_unit
    foryn_catch
    current_amount_of_gold
    collectors_case_resolution
    hero_r
    atletics_to_be_actualized
    atletics_skill_progress_g
    atletics_skill_progress_p
    atletics_region
    hero_not_moving
    stun_skill_progress_p
    stun_skill_progress_g
    stun_to_be_actualized
    any_skill_increase_p
    claws_skill_progress_g
    claws_skill_progress_p
    strong_construction_to_be_actualized
    weapon_durability
    repair_in_forge
    repair_of_broken_weapon
    price_of_weapon_repair
     
  13. Basinator

    Basinator

    Joined:
    Jul 25, 2007
    Messages:
    73
    Resources:
    0
    Resources:
    0
    Haha no, this one was me. I suspected it to be something like the hero (or player) and as you can guess the variable was everywhere, so I attached info to it for myself.
     
  14. Basinator

    Basinator

    Joined:
    Jul 25, 2007
    Messages:
    73
    Resources:
    0
    Resources:
    0
    thx!
     
  15. Bannar

    Bannar

    Joined:
    Mar 19, 2008
    Messages:
    3,099
    Resources:
    20
    Spells:
    5
    Tutorials:
    1
    JASS:
    14
    Resources:
    20
    From time to time, we need to test you in action. Kill + monsters.

    Guild commissioned me to kill + monsters.
    // Guild commissioned me a task of killing + monsters.
     
  16. Basinator

    Basinator

    Joined:
    Jul 25, 2007
    Messages:
    73
    Resources:
    0
    Resources:
    0
    Thx!!
     
  17. Bannar

    Bannar

    Joined:
    Mar 19, 2008
    Messages:
    3,099
    Resources:
    20
    Spells:
    5
    Tutorials:
    1
    JASS:
    14
    Resources:
    20
    monster being attacked

    Atletics to be actualized // atletics corresponds to skill probably